國(guó)際貿(mào)易有哪些交貨方式?
工廠交貨(exw)本術(shù)語(yǔ)英文為ex works( named place), 即工廠交貨(指定地點(diǎn))。它指賣(mài)方負(fù)有在其所在地即車間、工廠、倉(cāng)庫(kù)等把備妥的貨物交付給買(mǎi)方的責(zé)任,但通常不負(fù)責(zé)將貨物裝上買(mǎi)方準(zhǔn)備的車輛上或辦理貨物結(jié)關(guān)。
買(mǎi)方承擔(dān)自賣(mài)方的所在地將貨物運(yùn)至預(yù)期的目的地的全部費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。
這個(gè)術(shù)語(yǔ)是賣(mài)方承當(dāng)職責(zé)最少的買(mǎi)賣(mài)術(shù)語(yǔ),如買(mǎi)方無(wú)法處理貨品出境手續(xù)時(shí),則不宜選用這一方法。
貨交承運(yùn)人(fca)
本術(shù)語(yǔ)英文為free carrier( named place),即貨物交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))。它指賣(mài)方應(yīng)負(fù)責(zé)將其移交的貨物,辦理出關(guān)后,在指定的地點(diǎn)交付給買(mǎi)方指定的承運(yùn)入照管。
根據(jù)商業(yè)慣例,當(dāng)賣(mài)方被要求與承運(yùn)人通過(guò)簽訂合同進(jìn)行協(xié)作時(shí),在買(mǎi)方承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用的情況下,賣(mài)方可以照此辦理。
本術(shù)語(yǔ)適用于任何運(yùn)輸方式。需要說(shuō)明的是,交貨地點(diǎn)的選擇對(duì)于在該地點(diǎn)裝貨和卸貨的義務(wù)會(huì)產(chǎn)生影響。
若賣(mài)方在其所在地交貨,則賣(mài)方應(yīng)負(fù)責(zé)裝貨,若賣(mài)方在任何其他所在地交貨,賣(mài)方不負(fù)責(zé)卸貨。
船邊交貨(fas)
本術(shù)語(yǔ)英文為free alongside ship( named port of shipment)即船邊交貨(指定裝運(yùn)港)。
它指賣(mài)方在指定的裝運(yùn)港碼頭或駁船上把貨物交至船邊,從這時(shí)起買(mǎi)方須承擔(dān)貨物滅失或損壞的全部費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),另外買(mǎi)方須辦理出口結(jié)關(guān)手續(xù)。
本術(shù)語(yǔ)適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
注:如果買(mǎi)方所派的船只不能靠岸,賣(mài)方則要負(fù)責(zé)用駁船把貨物運(yùn)至船邊,仍在船邊交貨。裝船的責(zé)任和費(fèi)用由買(mǎi)方承擔(dān)。
船上交貨(fob)
本術(shù)語(yǔ)英文為free on board( named port of shipment),即船上交貨(指定裝運(yùn)港)。
它指賣(mài)方在指定的裝運(yùn)港把貨物送過(guò)船舷后交付,貨過(guò)船舷后買(mǎi)方須承擔(dān)貨物的全部費(fèi)用、風(fēng)險(xiǎn)、滅失或損壞,另外要求賣(mài)方辦理貨物的出口結(jié)關(guān)手續(xù)。
也就是說(shuō),買(mǎi)方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣(mài)方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買(mǎi)方指定的船只,并及時(shí)通知買(mǎi)方。
貨物在裝運(yùn)港被裝上指定船時(shí),風(fēng)險(xiǎn)即由賣(mài)方轉(zhuǎn)移至買(mǎi)方。本術(shù)語(yǔ)適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
成本加運(yùn)費(fèi)(cfr或c;f)
本術(shù)語(yǔ)英文為cost and freight (named port of shipment),即成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港)。
它指賣(mài)方必須支付把貨物運(yùn)至指定目的港所需的開(kāi)支和運(yùn)費(fèi),但從貨物交至船上甲板后,貨物的風(fēng)險(xiǎn)、滅失或損壞以及發(fā)生事故后造成的額外開(kāi)支,在貨物越過(guò)指定港的船舷后,就由賣(mài)方轉(zhuǎn)向買(mǎi)方負(fù)擔(dān)另外要求賣(mài)方辦理貨物的出口結(jié)關(guān)手續(xù)。
即,指在裝運(yùn)港船上交貨,賣(mài)方需支付將貨物運(yùn)至指定目的地港所需的費(fèi)用。
但貨物的風(fēng)險(xiǎn)是在裝運(yùn)港船上交貨時(shí)轉(zhuǎn)移。本術(shù)語(yǔ)適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(cif)
本術(shù)語(yǔ)英文為cost,insurance and freight(named port of shipment), 即成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi)(指定目的港)。
它指賣(mài)方除負(fù)有與成本加運(yùn)費(fèi)術(shù)語(yǔ)相同的義務(wù)外,賣(mài)方還須辦理貨物在運(yùn)輸途中應(yīng)由買(mǎi)方承擔(dān)購(gòu)貨物滅失或損壞的海運(yùn)保險(xiǎn)并支付保險(xiǎn)費(fèi)。
故賣(mài)方除具有與cfr術(shù)語(yǔ)的相同的義務(wù)外,還要為買(mǎi)方辦理貨運(yùn)保險(xiǎn),支付保險(xiǎn)費(fèi),按一般國(guó)際貿(mào)易慣例,賣(mài)方投保的保險(xiǎn)金額應(yīng)按cif價(jià)加成10%。
如買(mǎi)賣(mài)雙方未約定具體險(xiǎn)別,則賣(mài)方只需取得最低限底的保險(xiǎn)險(xiǎn)別,如買(mǎi)方要求加保戰(zhàn)爭(zhēng)保險(xiǎn),在保險(xiǎn)費(fèi)由買(mǎi)方負(fù)擔(dān)的前提下,賣(mài)方應(yīng)予加保,賣(mài)方投保時(shí),如能辦到,必須以合同貨幣投保。
本術(shù)語(yǔ)適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
邊境交貨(daf)
本術(shù)語(yǔ)的英文為delivered at frontier(named place),即邊境交貨(指定地點(diǎn))。
它指賣(mài)方承擔(dān)如下義務(wù),將備妥的貨物運(yùn)至邊境上的指定地點(diǎn),在毗鄰國(guó)家海關(guān)關(guān)境前,將仍處于交貨的運(yùn)輸工具上,尚未卸下的貨物交給買(mǎi)方處置,辦妥貨物出口清關(guān)手續(xù)但尚未辦理進(jìn)口清關(guān)手續(xù)時(shí),即完成交貨。
邊境一詞可用于任何邊境,包括出口國(guó)邊境。因而,用指定地點(diǎn)和具體交貨點(diǎn)準(zhǔn)確界定所指邊境,這是極為重要的。本術(shù)語(yǔ)主要適用于通過(guò)鐵路或公路運(yùn)輸?shù)呢浳?,也可用于其他運(yùn)輸方式。
目的港船上交貨(des)
本術(shù)語(yǔ)的英文為delivered ex ship( named port of destination),即目的港船上交貨(指定目的港)。
它系指賣(mài)方履行如下義務(wù),把備妥的貨物,在指定目的港的船甲板上不辦理貨物進(jìn)口結(jié)關(guān)手續(xù)的情況下,交給買(mǎi)方,故賣(mài)方須承擔(dān)包括貨物運(yùn)至指定目的港的所有費(fèi)用與風(fēng)險(xiǎn)。
如果當(dāng)事各方希望賣(mài)方負(fù)擔(dān)卸貨的風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用,則應(yīng)使用 deq 術(shù)語(yǔ)。只有當(dāng)貨物經(jīng)由海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸或多式聯(lián)運(yùn)在目的港船上卸貨時(shí),才能使用des貿(mào)易術(shù)語(yǔ)。本術(shù)語(yǔ)只適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
目的港碼頭交貨(deq)
本術(shù)語(yǔ)的英文為:delivered ex quay (duty paid)(named port of destination), 即目的港碼頭交貨(關(guān)稅已付)(指定目的港)。
本術(shù)語(yǔ)指賣(mài)方履行如下義務(wù),將其備好的貨物,在指定目的港的碼頭,交付給買(mǎi)方,而且賣(mài)方須承擔(dān)所有風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用,包括關(guān)稅、捐稅和其他交貨中出現(xiàn)的費(fèi)用。
鑒于世界各國(guó)在使用deq術(shù)語(yǔ)時(shí),對(duì)于由誰(shuí)負(fù)責(zé)辦理進(jìn)口手續(xù)的問(wèn)題,做法并不完全統(tǒng)一。因此,使用deq術(shù)語(yǔ)時(shí),必須加以注意。本術(shù)語(yǔ)適用于海運(yùn)或內(nèi)河運(yùn)輸。
未完稅交貨(ddu)
本術(shù)語(yǔ)的英文為delivered duty unpaid( named place of destination), 即未完稅交貨(指定目的地)。
它指賣(mài)方將備好的貨物,在進(jìn)口國(guó)指定的地點(diǎn)交付, 而且須承擔(dān)貨物運(yùn)至指定地點(diǎn)的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)(不包括關(guān)稅、捐稅及進(jìn)口時(shí)應(yīng)支付的其他官方費(fèi)用), 另外須承擔(dān)辦理海關(guān)手續(xù)的費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。
買(mǎi)方須承擔(dān)因未能及時(shí)辦理貨物進(jìn)口結(jié)關(guān)而引起的額外費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。
一般建議在與辦理進(jìn)口結(jié)關(guān)困難和費(fèi)時(shí)的國(guó)家進(jìn)行交易時(shí),為避免因買(mǎi)方未能及時(shí)辦理進(jìn)口結(jié)關(guān)而影響交易的進(jìn)行,賣(mài)方還是不要使用ddu為好。本術(shù)語(yǔ)適用于各種運(yùn)輸方式。
完稅后交貨(ddp)
本術(shù)語(yǔ)的英文為delivered duty paid( named place ofdestination), 即完稅后交貨(指定目的地)。它是指賣(mài)方將備好的貨物在進(jìn)口國(guó)指定地點(diǎn)交付, 而且承擔(dān)將貨物運(yùn)至指定地點(diǎn)的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn),并辦理進(jìn)口結(jié)關(guān)。
也就是說(shuō),賣(mài)方在指定的目的地,辦理完進(jìn)口清關(guān)手續(xù),將在交貨運(yùn)輸工具上,尚未卸下的貨物交與買(mǎi)方,完成交貨。賣(mài)方必須承擔(dān)將貨物運(yùn)至指定的目的地的一切風(fēng)險(xiǎn)和費(fèi)用,包括在需要辦理海關(guān)手續(xù)時(shí)在目的地應(yīng)交納的任何稅費(fèi)(包括辦理海關(guān)手續(xù)的責(zé)任和風(fēng)險(xiǎn),以及交納手續(xù)費(fèi)、關(guān)稅、稅款和其他費(fèi)用)。
exw術(shù)語(yǔ)下賣(mài)方承擔(dān)最小責(zé)任,而ddp術(shù)語(yǔ)下賣(mài)方承擔(dān)最大責(zé)任。